Translation prizes

Last week was a big one for translation prizes. Among the announcements:

They announced the Best Translated Book Award longlists in fiction and poetry  The twenty-five longlisted fiction titles are:

  • Affections, by Rodrigo Hasbún, tr. Sophie Hughes
  • August, by Romina Paula, tr. Jennifer Croft
  • Bergeners, by Tomas Espedal, tr.James Anderson
  • Beyond the Rice Fields, by Naivo, tr. Allison M. Charette
  • Chasing the King of Hearts, by Hanna Krall, tr.Philip Boehm
  • Compass, by Mathias Énard, tr. Charlotte Mandell
  • Ebola 76, by Amir Tag Elsir, tr. Charis Bredin
  • Fever Dream, by Samanta Schweblin, tr. Megan McDowell
  • For Isabel, by Antonio Tabucchi, tr. Elizabeth Harris
  • Ghachar Ghochar, by Vivek Shanbhag, tr. Srinath Perur
  • I Am the Brother of XX, by Fleur Jaeggy, tr. Gini Alhadeff
  • The Iliac Crest, by Cristina Rivera Garza, tr.Sarah Booker
  • Incest, by Christine Angot, tr.Tess Lewis
  • The Invented Part, by Rodrigo Fresán, tr. Will Vanderhyden
  • The Last Bell, by Johannes Urzidil, tr. David Burnett
  • The Magician of Vienna, by Sergio Pitol, tr. George Henson
  • My Heart Hemmed In, by Marie NDiaye, tr.Jordan Stump
  • Old Rendering Plant, by Wolfgang Hilbig, tr. Isabel Fargo Cole
  • Radiant Terminus, by Antoine Volodine, tr. Jeffery Zuckerman
  • Remains of Life, by Wu He, tr. Michael Berry
  • Return to the Dark Valley, by Santiago Gamboa, tr.Howard Curtis
  • Savage Theories, by Pola Oloixarac, tr. Roy Kesey
  • Suzanne, by Anaïs Barbeau-Lavalette, tr.Rhonda Mullins
  • Tómas Jónsson, Bestseller, by Guðbergur Bergsson, tr. Lytton Smith
  • You Should Have Left, by Daniel Kehlmann, tr.Ross Benjamin

They also narrowed down the Man Booker International Prize to a shortlist:

  • Flights, by Olga Tokarczuk; tr. Jennifer Croft
  • Frankenstein in Baghdad, by Ahmed Saadawi; tr. Jonathan Wright
  • Like a Fading Shadow, by Antonio Muñoz Molina; tr. Camilo A. Ramirez
  • Vernon Subutex 1, by Virginie Despentes; tr. Frank Wynne
  • The White Book, by Han Kang; tr. Deborah Smith
  • The World Goes On, by Krasznahorkai László; tr. John Batki, Ottilie Mulzet, and George Szirtes

They also announced the three-title shortlist for the 2018 Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize.

They announced that Istanbul Istanbul by Burhan Sönmez, in Ümit Hussein’s translation, has won the inaugural EBRD Literature Prize.

They announced that the 2018 Read Russia Prize, for the best translation of Russian literature into English, has been awarded to Memories: From Moscow to the Black Sea by Teffi, translated by Robert and Elizabeth Chandler, Anne Marie Jackson, and Irina Steinberg.

That’s a lot of good books in English translation to check out !